欢迎转载,但请注明出处 转引自法律翻译博客
http://lawelites.ycool.com/
论物权的公示与公信力原则 的翻译
“公示”译为 Perfection,绝对专业的翻译
公信力 暂译为 credibility,有不同意见请跟贴。网络上对于公信力还有其他的翻译,具体如下:credibility(传媒公信力研究者多使用);publictrust(政府公信力研究者多使用);publiccredit、trustworthiness、accountability(民间组织研究者多使用)。(引自http://www.qhswdx.com/Sol/News_Show.asp?Id=905)
这些词语的具体区别还没有时间去查证,各位可以自己去查证

