日历
网志分类
· 所有网志 (320)
· 书报刊 (43)
· 职业与培训 (49)
· 词语翻译 (77)
· 文书翻译 (24)
· 法律法规翻译 (15)
· 请高人指教 (5)
· 未分类 (107)
最新的评论
站内搜索
友情链接
· 我的歪酷 非非共享界
· lawnary法律英语导航网
· 我的法律英语翻译网站
· 我的藏经阁
· 藏经阁

订阅 RSS

0189164

歪酷博客

法律英语,法律翻译,法律英语翻译

本人新的法律英语翻译独立博客网站已经上线,地址www.lawelites.com
刘素林,提供法律英语翻译培训,笔译,审校、讲座以及法律英语资料搜集。详情见博客首页。QQ 875103264  电邮2008liusulin@163.com


bluechip @ 2012-01-11 14:09

360 起诉、上诉、申诉、抗诉、控诉、投诉的区别
359 对我影响最大的人——婚恋微博内容2011年12月

本人的婚恋培训内容1恋爱相亲择偶注意事项 2读人识人防骗秘籍 3了解男人/女人 4恋爱与婚姻幸福的秘诀 5、

358 2011年年度总结
357 2011年下半年观影记录
356 法律翻译微博内容2011年
355 成龙电影一览及简评
354 优秀经典魔幻电影片推荐
353 经典优秀歌舞电影片推荐
352 这种男人先别忙着嫁——婚恋微博内容2011年11月下
351 处女情结的深层含义——婚恋微博内容2011年11月
350 成功是什么?——好为人师者的为师之乐
349 将来拟以婚恋培训和咨询为主业
348 香港优秀经典喜剧电影片推荐



 
bluechip @ 2011-10-26 11:26

347 劳动纠纷诉讼之“termination”该如何理解
346 本人开通“爱情屠夫”微博,欢迎参观
345 印象深的经典电影台词与对白(中)
344 优秀经典科幻(动作)电影片推荐
343 印象深的经典电影台词与对白(上)爱情篇
342 Term sheet的翻译(7)——这里的subject to用错了吧?
341 term sheet 翻译解读 进行中 及人生感悟
340 对土兔某法律翻译贴的回复【汉语源文的理解】
339 图书推荐——创业之初你不可不知的融资知识:寻找风险投资全揭秘
338 赡养 抚养 扶养 辨析
337 天才在左疯子在右 读书笔记1 文章与病人分类
336 是否有必要报考TOLES LEC ILEC法律英语证书


 
bluechip @ 2011-06-06 20:00

www.lawnary.com 法律英语法律翻译导航网已经上线

335 图书推荐——天才在左疯子在右 千万别错过

【风险告知】如果你的世界观不足够自洽,如果你的逻辑不足够严密,如果你的眼界不足够包容,如果你的情商不足够剽悍,请慎读此书!胆小者慎入!

334 2011年上半年观影记录
333 谈本站前途和本人拟出版的书籍
332 第一次被人索要留言和签名
331 一家法律英语论坛倒下了,还会有新的站起来吗?
330 翻译简历造假,翻译公司简介造假,真是无假不能活啊
329 Term sheet的翻译(6)officer和executive officer有区别吗?
328 出资、股份、股权、股本、股票的区别联系及英文翻译(3)关系图
327 Term sheet的翻译(5)redemption right
326 Term sheet的翻译(4)请教“a”的翻译
325 英美两国风险投资协议范本情况简介
324 Term sheet的翻译(3)注意majority的位置

伊曼纽尔法律精要 概要 下载 新下载地址
323 一份中文合同的行文
322 Name/Write/complete in Block letters什么意思
321 每日学习公示计划2011年
320各行业术语lawnary双语对照词汇导航

319中国 国家标准术语和部门术语一览
318HARVARD LAW REVIEW 哈佛法律评论 简介及下载
317中国法律法规英文官方译本—刑法2 全国人大常委会有关解释
316中国法律法规英文官方译本—刑法1 刑法及其修正案 其他刑法类法律
315可以浏览或下载全文的外国法律期刊法学评论
314中国法律法规英文官方译本—宪法6 全国人大历年选举类
313中国法律法规英文官方译本—宪法5 与香港澳门有关的法律
312中国法律法规英文官方译本—宪法4 决定、决议、规定等
311中国法律法规英文官方译本—宪法3 特殊群体保护
310中国法律法规英文官方译本—宪法2 组织法及人大类法律
309中国法律法规英文官方译本—宪法1 宪法及其修正案 无法分类
308 lawnary法律英语法律翻译导航网上线网址www.lawnary.com
307 上海法规翻译(5)2010—2011年
306 上海法规翻译(4)2008—2009年
305 上海法规翻译(3)2006—2007年
304 上海法规翻译(2)2004—2005年
303 上海法规翻译(1)2002—2003年
302 HOW TO WRITE A LEGAL MEMORANDUM(4)明确争点
301 答疑:美国的Civil Enforcement Action 是行政诉讼吗?



 
bluechip @ 2011-05-12 15:11

300 Term Sheet的翻译(2)Protective Provision
299 HOW TO WRITE A LEGAL MEMORANDUM(3)事实
298谈各种费用的翻译(3) duplicating costs
297 HOW TO WRITE A LEGAL MEMORANDUM(2)标题
296 HOW TO WRITE A LEGAL MEMORANDUM(1)结构要素
295 合同的解除、终止和撤销 辨析
294 Term Sheet的翻译(1)closing date
293Subpoena, summons, citation之异同
292Indemnification Agreement翻译小结
291 谈各种费用的翻译(2) Jury fee
290谈各种费用的翻译(1)attorney’s fee与retainer
289 2010年文章合集6 英文合同阅读与理解
288 portfolio company的翻译

Buyout的意思 Buyout的中国特色 投行知识普及贴 关于投行的看法
287 请教payment of indemnification的翻译
286 Indemnification Agreement一错误之处
285 Indemnification Agreement的两个难解之处
284 法律翻译职业系列谈(1)你适合作(法律)翻译吗?
283 2009和2010年所购部分书目
282 酒后驾驶(车)与醉酒驾驶(车)的翻译
281 好书推荐——《笑谈大先生》和《姥姥语录》
280 “法律规定”,“合同约定”?
279 又见某种人
278各国公司法下载
277 中国法律法规英文译本双语对照180部左右免费下载
276 美国法律重述系列下载(上)
275 伊曼纽尔法律精要 概要 下载
274 美国风投协会范本之Indemnification Agreement中的一矛盾处
273 老刘解读英文合同(7)合同首部之 in consideration of的翻译(续)
272 那些有意思的翻译——花公子(花无缺)
271 《施工合同索赔》翻译纠错(3)11页
270 英文法律文书用语(1)Know all men by these presents
269 《施工合同索赔》翻译纠错(2)1—11页



 
bluechip @ 2011-01-14 07:29

268 lawnary法律英语法律翻译导航网建设中
267 美国投资移民法中的法律漏洞
266 请在本站和bbs评论的各位发邮件索取付费文档
265 《施工合同索赔》翻译纠错(1)概述
264 建筑施工合同中的各种当事人简介
263 “甲方乙方”的另一种表达
262 “本办法”可以译为“these Measures”吗?
261 赞助本站
260 美国律考和纽约律考简介(六)纽约律考
259 美国律考和纽约律考简介(五)考试内容MPT MEE
258 美国律考和纽约律考简介(四)考试内容MPT
257
美国律考和纽约律考简介(三)考试内容与形式
256 美国律考和纽约律考简介(二)考试内容
255美国律考和纽约律考简介(一)概述


 
bluechip @ 2010-12-15 08:46

254 2010年年底总结、网站小结 暨新年计划
253 新年惊喜:备案被撤销 论坛遭攻击
252 “清算组”该如何翻译
251 你最想知道哪些法律术语或用语的译法?
250 本人法律英语翻译网站新规划
249 中国法律法规美国法律重述等打包下载
248 谈一段英文条款的理解与翻译(上)结构分析
246 谈一段合同条款的草拟及其翻译(下)
245 谈一段合同条款的草拟及其翻译(上)
244 合同 契约 协议之异同



 
bluechip @ 2010-10-31 19:02

243 收到谷歌广告发送的个人识别码信件——兼谈为什么建网站
242 读书笔记《非文学翻译》暨英文写作指导规则下载
241 金融证券投资类词典推荐
240 认为范跑跑无耻的各位请看此文
239 “中国大陆”该如何翻译——兼谈本人的出书计划
238 有用的宏观翻译方法
237 老刘解读英文合同(6)合同首部之 in consideration of的翻译
236 老刘解读英文合同(5)合同首部之 good and valuable consideration
235 相亲节目“非诚勿扰”里的那些极品男 修订版
234 QE2是啥东西?
233向徐义漳同学致歉(修订版全文)
向徐义漳同学致歉(修订版修订过程)

232 LEC法律英语证书考试的致命缺陷
231 法律英语翻译看这本就够了
230 不用MSN了 QQ也会逐步停用 各位有事请发邮件
229 谈法律法规标题的翻译
228 谈《A序列优先股购买协议》中的一段话的翻译
227 Printed name正楷书写?



 
bluechip @ 2010-10-08 20:58

226 优秀经典纪录片推荐 强力推荐
225 爱因斯坦都办公司了——谈翻译的职业道德
224 译错一个字 赔偿六万八
223 本站文章一览2010年9月共25篇
222 法律翻译吹毛求疵系列(3)子公司 分公司 关联公司 关联方
221 语言故事两则
220网站规划 欢迎各位评论
219英文合同定义术语的翻译
218优秀经典战争电影片推荐
217 Foreign company与foreign-based company有何区别及foreign的翻译
216谈法律(英语)文书中的标点符号(2)书名号的英译
215
“变更名称”中的“变更”可以译为alteration吗?
214经典优秀恐怖片惊悚片推荐
213女性电影推荐
212优秀经典同志电影片推荐之女同志电影
211转载资料库变更域名

网址http://www.lawelites.com/zhuan  9月文章列表 www.lawelites.com/post/34.html



 
bluechip @ 2010-10-08 12:55

73首届“华政杯”全国法律英语翻译大赛通知
72 tying law和law of obviousness法律术语译名解析 刘蔚铭
71英国法律学习指引
70法律英语文书的成功在于细节
69涉外公证翻译中应注意的几个问题
68翻译涉外法律文书的几点体会
67常用法律英语词汇笺注(13)P-W 完
66 《美国民事诉讼法译序》中的词汇翻译部分 转载
65 日常及专业法律英语常用短句集锦 转载
64 专利翻译
63 怎样做中国的自由译者
62如何阅读美国的法律引证
61常见法律英语词汇笺注(9)
60常见法律英语词汇笺注(10)
59 常见法律英语词汇(12)
58 专利文献某些惯用语和句子的译法
57被遗忘三十年的法律精英
56
“自由贸易区”该如何翻译
55答陈老师有关“Civil Action”一问
54 first cousin once removed 的翻译 转载
53社会呼唤高质量涉外法律翻译作品 -----小议法律翻译的标准
52论“民事法律行为”命名的谬误
51美国证券法律蓝本对实务界、法律英语和翻译学的价值


 
bluechip @ 2010-09-29 11:16

原文地址:http://www.lawelites.com/post/34.html
50与法律有关的名人名言
49从“翻译法律”到“法律翻译”———法律翻译主体“适格”论 节选
48英语法律文本中主要情态动词的作用及其翻译
47国际合同涉及的担保物权种种!
46法律英语证书(LEC)全国统一考试样题
45论债的更新
44法律文书翻译三步曲
43软件许可协议翻译1首部
42TRADOS新手必读(一) 转载
41我国法律名称英译现状述评 申海平
40我的法律翻译之路 转载自 天涯社区
39翻译市场准入之我见 作者 boffin
38天涯法律英语论战
37《法律语言与翻译》创刊暨征稿启事
36大陆法对英美法上LIEN制度的误解及LIEN的本意探源(上)转载
35大陆法对英美法上LIEN制度的误解及LIEN的本意探源(下)转载
34jury是裁判团,而不是陪审团 转载
33如何阅读英文案例 转载
322007~2008我国翻译服务领域现状浅析
31创业板IPO存量发行法律制度研究
30一个句子结构的讨论(与IPO有关)
29还是政府最大方——法律英语译审最低千字千元
 
 
不知都是哪些专家。正文无内容 链接见
http://lawelites.ycool.com/post.4159619.html
28 国务院办公厅关于做好行政法规英文正式译本翻译、审定工作的通知
27“拆迁”一词作为法律词语的英译问题(转)
26第三届UIBE杯法律英语翻译大赛初赛试题
25法律翻译的困难 转载
24《中华人民共和国合同法》部分条款英语译文研究 转载
23《现代知识产权法的演进:英国的历程(1760-1911年)》译跋
22关于美国律师资格考试制度的考察报告 作者:吕宫思
21西方“新东方”--美国纽约州律师速成60天小记(1) 转载
20西方“新东方”--美国纽约州律师速成60天小记(2)转载
19西方“新东方”--美国纽约州律师速成60天小记(3)转载
18西方“新东方”--美国纽约州律师速成60天小记(4)转载
17法律英语翻译招聘 2010年
16常见法律英语词汇笺注(八)
15常见法律英语词汇笺注(二)
14用Trados的点滴经验
13略论英美法律语言中的求同型近义词 杨颖浩
12规范性法律文件名称英语翻译若干问题的思考 转
11因特网在翻译中的妙用 作者 李长栓
10with or without the passage of time该如何翻译什么意思
9纽约律师考试各类资料小总 转载
8《知识产权法的经济结构》译后记 转载
7是“补偿”、“赔偿”还是“免责”?---浅谈indemnity一词的中文表述
6法律英语(2) 作者:魏焕华(《英语世界》杂志)
5法律英语(1)作者:魏焕华(《英语世界》杂志)
4法律英语翻译之 “法人”英语译名的确定 转载
3揭穿***法律英语培训班的骗局(转载)
2法律翻译人才招聘信息一览 2006年
1法律英语论文一览
本文禁止转载(除非另有声明)本文来源于刘素林法律英语翻译
http://www.lawelites.com/ , 原文地址:http://www.lawelites.com/post/34.html


 



 
bluechip @ 2010-09-02 12:53

转载资料库变更域名

网址http://www.lawelites.com/zhuan  欢迎各位浏览。

210
宋雷的《英汉法律用语大词典》,国内最好的法律词典?
209我出的“思想道德修养与法律基础”试题A卷下
208我出的“思想道德修养与法律基础”试题A卷上
207老刘解读英文合同(4)合同首部之consideration
206老刘解读英文合同(3)合同首部之witnesseth
205delegation/delegate与novation/novate的区别
204孙万彪《英汉法律翻译教程》笔记之一 assingnment/transfer
203孙万彪《英汉法律翻译教程》笔记 之二 breach and infringement 全
202孙万彪《英汉法律翻译教程》笔记 之三 confidentiality
201孙万彪《英汉法律翻译教程》笔记 之四 definition and interpretation
200孙万彪《英汉法律翻译教程》笔记之五 governing law and dispute resolution
199孙万彪《英汉法律翻译教程》笔记 之六 第八章insurance
198 做好法律英语翻译工作的前提 付费文档
199 本站文章一览2010年8月共36篇
197 你是否遇compensation就译“赔偿”?
196 证券术语1 存量发行含义及其翻译
195 陈世美雇凶杀妻——必要或可取的情况下neccessary or desirable
194 谈《A序列优先股购买协议》中的一个句子的理解
193 法庭口译资料下载
192 一英文句子该如何理解和翻译的讨论
191 翻译杂谈 两则
190 我们该如何悼念
189 挣钱不过是享受翻译乐趣的副产品 兼谈新学期计划
188 与翻译有关的国家标准 下载 不定期更新
187 法律金融证券英语翻译转载资料库已经开通
网址http://www.lawelites.com/zhuan   欢迎各位浏览。
186
中国法律的篇章结构体系用语——立法法释义



 
bluechip @ 2010-08-04 11:52

185 在某论坛对招募伙伴贴回复的回复
184 法、法律、法案词义辨析及其英文翻译
183 与专业者合作,人生一大快事
182 优秀经典同志电影片推荐 之男同志电影
181 the appeal is allowed, allowing the appeal 啥意思
180 如果有一份54万字的业务放在你的面前——招募法律和金融英语翻译高手
179 美国法律法规下载(不定期更新)附美国法典简介
178 非法律专业人士在翻译法律文书时易犯的错误
177 美国2010年金融监管改革法目录翻译11—16编
176 美国2010年金融监管改革法目录翻译第10编
175 美国2010年金融监管改革法目录翻译8—9编
174 成为有钱人的20种捷径(下)
173 成为有钱人的20种捷径(上)
172 美国2010年金融监管改革法目录翻译5—7编
171 美国2010年金融监管改革法目录翻译3—4编
170 美国2010年金融监管改革法目录翻译第1—2编
169 法 律 英 语 课 程 设 计 初 探
168 法律英语词汇翻译中存在的若干问题
167 Queen’s Bench 女王/王座/后座/御座/皇座/皇家?法庭/法院?
166 孙万彪 汉英法律翻译教程 下载
165 代扣代缴车船税的翻译
164 法律英语/翻译培训调查结果 付费文档
163 王道庚《新编英汉法律翻译教程》中的all...not
162 谈法律文书中“于”的用法
161 从《李文说理》中的文字看国人中文水平之差
160法律英语翻译吹毛求疵之3 当事人?当事方?缔约方?缔约人?(上)
159 infee simple=轻易收取资财?
158 “法院”和“法庭”是不同的
157 从Nationwide Building Society的翻译看翻译常犯的错误——望文生义
156 从贵州警察枪击两村民看法律语言分析的重要性
155 法律英语/翻译 学海无涯 人生苦短
154 “甲方乙方”该如何翻译
153 纽约律师考试2008复习要点 下载
152 本站文章一览2010年7月共25篇
151法律英语翻译文章(3)“法人”英语译名的确定
150
烟台旅游指南